〔一聽就想起2046裏板間房間的聖誕節,60年代的香港,無可救藥的kitsch也艷。事實上最完整一次聽到就是在2046的soundtrack,當然在商場與其他電影配樂中也聽唔少。想不到Nat King Cole原唱版的表情這麼豐富。不過Nat King Cole先生,如果你的聖誕節有我這樣忙,你的表情就不會這樣豐富了。〕
The Christmas Song (Chestnuts roasting on an open fire)
Chestnuts roasting on an open fire, Jack Frost nipping on your nose, Yuletide carols being sung by a choir, And folks dressed up like Eskimos.
Everybody knows a turkey and some mistletoe, Help to make the season bright. Tiny tots with their eyes all aglow, Will find it hard to sleep tonight.
They know that Santa's on his way; He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh. And every mother's child is going to spy, To see if reindeer really know how to fly.
And so I'm offering this simple phrase, To kids from one to ninety-two, Although its been said many times, many ways, A very Merry Christmas to you.
詞也是出奇地簡單和溫暖,細節豐滿,歷歷在目。送給我所有的朋友,from one to ninety-two...當然,還不只這個。聖誕佳節,同場加映——IE瀏覽器上的免費翻譯,好正呀﹗(sponsored by Google)
Christmas Time is Here 當然也 painfully beautiful。為什麼?跟據上次跟HY的表白所得,大概是小時候聖誕卡寫得太多,對聖誕樹、火雞、報佳音、火爐、雪、溜冰鞋都有過度的幻想。長大後發現生在香港這個南國之都,是永遠無所謂真正聖誕的。見到花生裏這地道的美式聖誕與童年,那Christmas carol,自然成了靡靡之音。而幻想太多會痛苦,這是誰都知道的硬道理。
〔連續四天上載短片失敗,那是一段很無聊很感人的短片啊﹗上次跟HY解釋為什麼聽聖誕歌會「中邪」時辭不達意,好不容易找到了那段Charlie Brown Christmas,卻不讓我侵權上載,好吧好吧,注定不能風花雪月。那麼先說一件熱血事︰西九香港文學館諮詢。〕第一次出席相關的公開活動,被說「你終於出現啦。」頗覺慚愧。但我要說的不是今天諮詢會重點內容摘要,那有專人負責,不用重複。而是,我的的確確第一次體現到「原來董生也會疲倦。」董生不是natural high或經常up-beat的人,但工作到手他總是非常樂觀沉著地完成。今天卻在不過不失又頗有金句與願景的一場諮詢會後,感到︰「越是接近成功,越是離心與渙散」的荒誕情緒,是我沒想到的。
P. S. 是的,BD,這是詩歌節開幕朗誦會中偷運出來的。之前信誓旦旦要每場必到的我還是慚愧了,害我都不敢覆你的missed call。但是開幕那一場我還是津津有味地待它慢慢地overrun啊。散場後與久別重逢的CCC到馬會銀袋吃了極速晚餐︰BLT、蘋果汁、Movenpick。以CCC的水平來說是很簡陋的了,但我還是頗覺豪華(明明打烊了還是會把雪櫃裏所有能吃的找出來,是馬會啊﹗江湖地位也),最重要的還是情誼不減,有話無話都能愉快地把晚飯吃完。沒有十幾年的交情,真的不行啊。